情随事迁qíng suí shì qiānas times alter men’s affections change; feelings change with the cir cumstances ❍ 后来大抵带在身边,只是~,已没有翻译的意思了……(《鲁迅选集》Ⅲ—181) For a while I always carried it about with me; but as times alter men’s affections change,and I gave up the idea of translating it./“~”全然忘却,宛如见了隔世的东西了。(《鲁迅选集》 Ⅱ—34) “As times change,so men alter.” They had slipped my mind completely,like something seen in an earlier existence. 情随事迁qínɡ suí shì qiān形容思想感情随着事态的发展而变化。people’s feelings change with the circumstances, as times alter men’s affections change |