· 句意 ·
东边阳光灿烂而西边细雨绵绵,说是无晴实则是有晴。
“晴”谐音“情”,表达了沉浸在初恋中的少女既欢喜又担忧对方态度的一种微妙复杂的心情。
· 英译 ·
It's sunny in the east and rainy in the west. I think it's a rainy day but actually it's sunny.
To describe a girl who is in love, with amood of excitement and worry.
· 原诗 ·
竹枝词
唐 刘禹锡
杨柳青青江水平,
闻郎江上踏歌声。
东边日出西边雨,
道是无晴却有晴。