释义 |
青天白日qīng tiān bái rìin broad daylight ❍ 宝玉道: “~”这是怎么说! 珍大爷要知道了,你是死是活?”(《红楼梦》215) “A fine way to carry on in broad daylight!” cried Baoyu,“Do you want Lord Jia Zhen to kill you? ”/干事情……要知道现在是~呀! (叶圣陶《倪焕之》125) You can’t do things like that in daylight,you know! 青天白日qing tian bai ri❶bright and sunny ❷ broad daylight 青天白日broad (or bright) daylight ~,你竟敢在大街上抢劫? How dare you mug people in the street in broad daylight? 青天白日qīnɡ tiān bái rì形容天气很晴朗。a bright day, fine day, broad daylight |