| 释义 |
隔靴搔痒gé xuē sāo yǎngscratch an itch from outside one’s boot—fail to get to the root of the matter; fail to strike home; take totally ineffective measures;attempt an ineffective solution; not to the point ❍ 这议论,都是个~。(李六如《六十年的变迁》Ⅰ—79) What they advocate is both impractical and fantastic,…/分别是像过去那~的发言,到了学委会那里首先过不了关。(爱新觉罗·溥仪《我的前半生》473)Another difference was that the irrelevant speeches we used to make would not get past the study committee. ❍ 为啥?他们动手,咱们只是听,那么俗语说:隔靴抓痒,…… (草明《原动力》115) Why?If they do the job,and we just watch,it’s like the old saying—to scratch an itching spot over the boot. 隔靴搔痒ge xue sao yangscratch an itch from outside one’s boot 隔靴搔痒ɡé xuē sāo yǎnɡ在靴子外面挠痒。比喻领会得不够透彻。也比喻说话、办事等不够妥帖。talk way off the mark, not to the point, take totally in effective measures |