银行业务yín hánɡ yè wùBanking Business阿拉伯数字 [ā lā bó shù zì] digit  按年摊付 [àn nián tān fù] yearly installments  按月摊付 [àn yuè tān fù] monthly installments  百分比 [bǎi fēn bǐ] percentage  保付支票 [bǎo fù zhī piào] certified check  保险箱 [bǎo xiǎn xiānɡ] safety-deposit box  背书 [bèi shū] endorsement; endorse a check  背书人 [bèi shū rén] endorser  背书受让人 [bèi shū shòu rànɡ rén] endorsee  背书有误不明 [bèi shū yǒu wù bù mínɡ] endorsement irregular  背书转让 [bèi shū zhuǎn rànɡ] negotiable endorsement  被提后注销支票 [bèi tí hòu zhù xiāo zhī piào] cancelled check  本票 [běn piào] cashier’s check  本位币 [běn wèi bì] standard money  本行支票 [běn hánɡ zhī piào] transfer credit (paying & receiving banks are the same)  贬值钞票 [biǎn zhí chāo piào] devalued currency  变动汇率 [biàn dònɡ huì lǜ] fluctuation in exchange rate  不承兑 [bú chénɡ duì] non-acceptance  不兑现 [bú duì xiàn] nonconvertible; irredeemable  不流动汇票 [bú liú dònɡ huì piào] non-negotiable bill  不抬头支票 [bú tái tóu zhī piào] bearer’s check  财团 [cái tuán] consortium  长期贷款 [chánɡ qī dài kuǎn] long-term loan  偿债基金 [chánɡ zhài jī jīn] sinking fund  承兑 [chénɡ duì] acceptance  承兑人 [chénɡ duì rén] acceptor  持票人 [chí piào rén] bearer  持票人印鉴 [chí piào rén yìn jiàn] signature of holder  储蓄存款 [chǔ xù cún kuǎn] savings deposit  储蓄存款户 [chǔ xù cún kuǎn hù] savings account  储蓄银行 [chǔ xù yín hánɡ] savings bank  穿孔字支票 [chuān kǒnɡ zì zhī piào] perforated check  船货放款 [chuán huò fànɡ kuǎn] cargo loan; loan on cargo  此户已取消 [cǐ hù yǐ qǔ xiāo] account closed  此票破裂处须出票人证实 [cǐ piào pò liè chù xū chū piào rén zhènɡ shí] mutilated check requires drawer’s confirmation  此票已止付 [cǐ piào yǐ zhǐ fù] payment stopped  窜改 [cuàn ɡǎi] tamper with  存放同业 [cún fànɡ tónɡ yè] due-from-bank  存付款卡单 [cún fù kuǎn kǎ dān] deposit transmittal  存款 [cún kuǎn] deposit  存款不足 [cún kuǎn bù zú] insufficient funds; not sufficient funds (NSF)  存款簿 [cún kuǎn bù] deposit passbook  存款单 [cún kuǎn dān] deposit slip  存款收据 [cún kuǎn shōu jù] deposit receipt  存款转账 [cún kuǎn zhuǎn zhànɡ] deposit transfer  大票换小票 [dà piào huàn xiǎo piào] break down  大写数字 [dà xiě shù zì] figures written in long hand  代理背书 [dài lǐ bèi shū] procuration endorsement  代收 [dài shōu] collecting for another agency  代用货币 [dài yònɡ huò bì] token  贷款利率 [dài kuǎn lì lǜ] lending rate; rate on loan  单利 [dān lì] simple interest  单张汇票 [dān zhānɡ huì piào] sole bill/draft  到期支票 [dào qī zhī piào] matured check  抵押贷款 [dǐ yā dài kuǎn] secured/mortgage loan  抵押品 [dǐ yā pǐn] pledge; collateral  抵押债券 [dǐ yā zhài quàn] mortgage bond  地方银行 [dì fānɡ yín hánɡ] district bank  点钞机 [diǎn chāo jī] currency counting machine  电汇 [diàn huì] remittance by cable; telegraphic money; telegraphic transfer  定期存单 [dìnɡ qī cún dān] time-deposit slip  定期存款 [dìnɡ qī cún kuǎn] time deposit  定期汇票 [dìnɡ qī huì piào] time draft  动产抵押 [dònɡ chǎn dǐ yā] chattel mortgage  冻结账户 [dònɡ jié zhànɡ hù] blocked account; frozen account  短期贷款 [duǎn qī dài kuǎn] short-term loan  短期垫款 [duǎn qī diàn kuǎn] short-term advance  短期公债 [duǎn qī ɡōnɡ zhài] floating government bond  对账单 [duì zhànɡ dān] confirmation of balance; cross-check bill  额外发行 [é wài fā xínɡ] excess issuance  恶性通货膨胀 [è xìnɡ tōnɡ huò pénɡ zhànɡ] runaway inflation  发票 [fā piào] invoice  发票人 [fā piào rén] check drawer; maker  发票日期不全或不明 [fā piào rì qī bù quán huò bù mínɡ] date incomplete or illegible  发行 [fā xínɡ] issue  法定利息 [fǎ dìnɡ lì xī] legal interest  法定准备金 [fǎ dìnɡ zhǔn bèi jīn] legal reserve  放款 [fànɡ kuǎn] loan  分行 [fēn hánɡ] branch office  浮动汇率 [fú dònɡ huì lǜ] floating rate  副本汇票 [fù běn huì piào] duplicate bill  副署 [fù shǔ] countersignature; countersign  复利 [fù lì] compound interest  复贴现 [fù tiē xiàn] compound discount  付款 [fù kuǎn] paying; payment  付款联 [fù kuǎn lián] sales slip  付款人 [fù kuǎn rén] payer; drawee  付款条件到期 [fù kuǎn tiáo jiàn dào qī] payment terms maturity; date of payment terms  付款通知 [fù kuǎn tōnɡ zhī] payment advice  付款张数 [fù kuǎn zhānɡ shù] number of charges  付账人卡联 [fù zhànɡ rén kǎ lián] cardholder’s copy  个人征信书 [ɡè rén zhēnɡ xìn shū] personal credit information  更改处出票人签章有误 [ɡēnɡ ɡǎi chù chū piào rén qiān zhānɡ yǒu wù] signature of alteration irregular  更改处须发票人签章证明 [ɡēnɡ ɡǎi chù xū fà piào rén qiān zhānɡ zhènɡ mínɡ] alteration requires drawer’s signature  更改票据 [ɡēnɡ ɡǎi piào jù] altered/amended bill  公库 [ɡōnɡ kù] government treasury  挂牌 [ɡuà pái] hang chart (of current exchange rates) 官定贴现率 [ɡuān dìnɡ tiē xiàn lǜ] official discount rate  官价汇率 [ɡuān jià huì lǜ] official exchange rate  光票申请书 [ɡuānɡ piào shēn qǐnɡ shū] clean bills application  柜台出纳员 [ɡuì tái chū nà yuán] teller  贵重品保管库 [ɡuì zhònɡ pǐn bǎo ɡuǎn kù] vault  国际汇兑 [ɡuó jì huì duì] international exchange  国家银行 [ɡuó jiā yín hánɡ] national bank  国库 [ɡuó kù] exchequer; national treasury  国库支票 [ɡuó kù zhī piào] treasury check  国内汇兑 [ɡuó nèi huì duì] domestic exchange  国外银行本票逾额另须请求字句 [ɡuó wài yín hánɡ běn piào yú é lìnɡ xū qǐnɡ qiú zì jù] required over  国债 [ɡuó zhài] public debt  过期支票 [ɡuò qī zhī piào] stale/old check  合作金库 [hé zuò jīn kù] cooperative bank  黑市汇兑 [hēi shì huì duì] black market exchange  户名 [hù mínɡ] account name/title  划拨 [huà bō] remit money to seller’s account in payment for goods bought  划线支票 [huà xiàn zhī piào] cross/crossed check  换印鉴 [huàn yìn jiàn] change chop/seal  会签 [huì qiān] countersignature; countersign  汇兑 [huì duì] exchange  汇费 [huì fèi] remittance charge  汇款 [huì kuǎn] remittance  汇款方式 [huì kuǎn fānɡ shì] method of remittance  汇款核准书 [huì kuǎn hé zhǔn shū] remittance permit  汇率 [huì lǜ] exchange rate  汇票 [huì piào] bill of exchange  汇票票根 [huì piào piào ɡēn] remittance stub  汇票通知 [huì piào tōnɡ zhī] remittance advice  汇票支付限期 [huì piào zhī fù xiàn qī] usance  汇水 [huì shuǐ] remittance charge  汇水单 [huì shuǐ dān] remittance memo  活期储蓄 [huó qī chǔ xù] demand savings  活期存单 [huó qī cún dān] demand-deposit slip  活期存款 [huó qī cún kuǎn] demand/current deposit  活期存折 [huó qī cún zhé] demand passbook  活期贷款 [huó qī dài kuǎn] demand loan  货币价值 [huò bì jià zhí] monetary value  即期汇票 [jí qī huì piào] sight bill; demand draft  即期票 [jí qī piào] check payable at sight  即期票据 [jí qī piào jù] demand note  记名背书 [jì mínɡ bèi shū] full endorsement  记名支票 [jì mínɡ zhī piào] order check (no bearer)  甲种户 [jiǎ zhǒnɡ hù] checking account  假支票 [jiǎ zhī piào] counterfeit/forged check  鉴定支票效用 [jiàn dìnɡ zhī piào xiào yònɡ] verify a check’s use  见票即付 [jiàn piào jí fù] payment on demand  交换价值 [jiāo huàn jià zhí] exchange value/rate  交易 [jiāo yì] transaction  结单所列跳号支票 [jié dān suǒ liè tiào hào zhī piào] gap in check sequence  结汇 [jié huì] settlement of exchange  结清 [jié qīnɡ] close an account  结算 [jié suàn] liquidation; clear account  解款 [jiě kuǎn] transfer funds  金额不符 [jīn é bú fú] words & figures discrepancy  金额有误 [jīn é yǒu wù] amount incorrectly spelled  金块本位 [jīn kuài běn wèi] gold bullion standard  紧缩银根 [jǐn suō yín ɡēn] deflate/tighten money supply  进出口银行 [jìn chū kǒu yín hánɡ] export-import bank  进账 [jìn zhànɡ] entry  禁止转让 [jìn zhǐ zhuǎn rànɡ] be non-negotiable/non-transferable  拒付票据 [jù fù piào jù] dishonored note  拒付证书 [jù fù zhènɡ shū] protest  拒绝往来户 [jù jué wǎnɡ lái hù] dishonored account  卡户签名 [kǎ hù qiān mínɡ] purchaser’s signature  开发银行 [kāi fā yín hánɡ] bank for reconstruction & development  开户 [kāi hù] open an account  空白背书 [kònɡ bái bèi shū] blank endorsement  库存现金 [kù cún xiàn jīn] cash-in-vault  历年制 [lì nián zhì] calendar year  联行往来 [lián hánɡ wǎnɡ lái] inter-bank relations  连名 [lián mínɡ] co-sign; countersign  连署 [lián shǔ] co-sign; countersign  领款人 [lǐnɡ kuǎn rén] payee  旅行支票 [lǚ xínɡ zhī piào] traveller’s check  冒签支票 [mào qiān zhī piào] forge a signature on a check  面额 [miàn é] par value (p.v.)  面值 [miàn zhí] par value (p.v.)  名义利率 [mínɡ yì lì lǜ] nominal rate  耐火保险箱 [nài huǒ bǎo xiǎn xiānɡ] fire-proof safe  年利率 [nián lì lǜ] annual interest rate; per annum interest rate  年息 [nián xī] annual/yearly interest  年息率 [nián xī lǜ] annual interest rate; per annum interest rate  农贷 [nónɡ dài] agricultural loan  配给 [pèi jǐ] ration  票根未到请下次来 [piào ɡēn wèi dào qǐnɡ xià cì lái] No stub, please come again.  票据 [piào jù] bills  票据交换 [piào jù jiāo huàn] clearance; clearing  票据交换所 [piào jù jiāo huàn suǒ] clearing house  票据经纪人 [piào jù jīnɡ jì rén] clearing house broker  票据贴现 [piào jù tiē xiàn] note discount  票据再贴现 [piào jù zài tiē xiàn] note rediscount  票面利率 [piào miàn lì lǜ] nominal rate  票期未到 [piào qī wèi dào] unmatured note  凭票指示付款 [pínɡ piào zhǐ shì fù kuǎn] Pay to the order of..., please.  期票 [qī piào] promissory note  起息期 [qǐ xī qī] date of value  企业投资 [qǐ yè tóu zī] business investment  签章不全 [qiān zhānɡ bù quán] signature incomplete  签章有误不明 [qiān zhānɡ yǒu wù bù mínɡ] signature irregular  钱庄 [qián zhuānɡ] money-exchange shop (old Chinese bank)  请担保背书 [qǐnɡ dān bǎo bèi shū] confirmation of endorsement required  请盖银行交换所印 [qǐnɡ ɡài yín hánɡ jiāo huàn suǒ yìn] banker’s clearing shop required  请与出票人接洽 [qǐnɡ yǔ chū piào rén jiē qià] refer to drawer  缺头寸 [quē tóu cùn] deficit  让与人 [rànɡ yǔ rén] assignor  认票不认人 [rèn piào bú rèn rén] payable-to-bearer  日久失效 [rì jiǔ shī xiào] be out of date  日历年度 [rì lì nián dù] calendar year  日息率 [rì xī lǜ] daily interest rate  融资 [rónɡ zī] short-term loan for use as a revolving fund; accommodating fund  商人收账联 [shānɡ rén shōu zhànɡ lián] seller’s copy  商业承兑汇票 [shānɡ yè chénɡ duì huì piào] trade acceptance bill  商业存款 [shānɡ yè cún kuǎn] business deposit  商业贷款 [shānɡ yè dài kuǎn] commercial loan  商业银行 [shānɡ yè yín hánɡ] commercial bank  尚未到期 [shànɡ wèi dào qī] be postdated  社团存款 [shè tuán cún kuǎn] organization deposit  申请外汇 [shēn qǐnɡ wài huì] application for foreign exchange  生产贷款 [shēnɡ chǎn dài kuǎn] production loan  省库 [shěnɡ kù] provincial treasury  省银行 [shěnɡ yín hánɡ] provincial bank  剩余物资 [shènɡ yú wù zī] residual material  市银行 [shì yín hánɡ] city bank  收付处 [shōu fù chù] teller’s window  收款 [shōu kuǎn] receiving; receipts  收款报单 [shōu kuǎn bào dān] credit/debit advice  收款人 [shōu kuǎn rén] payee  手提保险箱 [shǒu tí bǎo xiǎn xiānɡ] portable safe  手续费 [shǒu xù fèi] procedure/handling fee  受款人 [shòu kuǎn rén] payee  受票人须背书 [shòu piào rén xū bèi shū] endorsement required  受让人 [shòu rànɡ rén] assignee  数码不符 [shù mǎ bú fú] words and figures are inconsistent  他行支票 [tā hánɡ zhī piào] clearing credit (paying & receiving banks are different)  抬头 [tái tóu] title (of client to banker)  抬头支票 [tái tóu zhī piào] order check (no bearer)  套汇 [tào huì] arbitrage  特别划线 [tè bié huà xiàn] special cross/crossed check  提款 [tí kuǎn] withdraw  提款单 [tí kuǎn dān] withdrawal slip  提款机 [tí kuǎn jī] cash dispenser/machine  条件背书 [tiáo jiàn bèi shū] conditional endorsement  贴水 [tiē shuǐ] agio; premium on money  贴现 [tiē xiàn] discount  贴现率 [tiē xiàn lǜ] discount rate  通知存款 [tōnɡ zhī cún kuǎn] deposit-at-notice; call deposit  同业存款 [tónɡ yè cún kuǎn] banker’s deposit  同业透支 [tónɡ yè tòu zhī] banker’s overdraft  同业往来 [tónɡ yè wǎnɡ lái] business relations within the same field  透支款项 [tòu zhī kuǎn xiànɡ] overdraft  透支利息 [tòu zhī lì xī] interest on an overdraft  涂改无效 [tú ɡǎi wú xiào] do not cash if altered; without validity if altered  退票 [tuì piào] returned/bounced check  退票理由 [tuì piào lǐ yóu] reasons for check returning  退票理由单 [tuì piào lǐ yóu dān] notice of returned check  托管存款 [tuō ɡuǎn cún kuǎn] in-trust deposit; deposit held in custody  托收 [tuō shōu] collection for others  外币存款 [wài bì cún kuǎn] foreign currency deposit  外汇 [wài huì] foreign exchange  外汇管制 [wài huì ɡuǎn zhì] exchange control  委托收款书 [wěi tuō shōu kuǎn shū] endorsement for collection  未兑支票 [wèi duì zhī piào] outstanding check  未经接洽 [wèi jīnɡ jiē qià] not yet negotiated  未贴印花 [wèi tiē yìn huā] stamp duty required  无记名支票 [wú jì mínɡ zhī piào] check not stating bearer’s name  无利息公债 [wú lì xī ɡōnɡ zhài] non-interest bearing bonds  无人提取 [wú rén tí qǔ] be unclaimed  无追索权 [wú zhuī suǒ quán] without recourse  物价指数 [wù jià zhǐ shù] price index  物量指数 [wù liànɡ zhǐ shù] volume index  现金传票 [xiàn jīn chuán piào] cash slip/voucher  现金结存 [xiàn jīn jié cún] cash balance  现金准备 [xiàn jīn zhǔn bèi] cash reserve  限制背书 [xiàn zhì bèi shū] restricted endorsement  相对基金 [xiānɡ duì jī jīn] counterpart fund  消费贷款 [xiāo fèi dài kuǎn] consumptive loan  新印鉴 [xīn yìn jiàn] new seal  信汇 [xìn huì] mail transfer (MT); remit by letter  信托存款 [xìn tuō cún kuǎn] trust deposit  信托银行 [xìn tuō yín hánɡ] trust bank  信托资金 [xìn tuō zī jīn] trust fund  信用贷款 [xìn yònɡ dài kuǎn] loan on credit  信用合作社 [xìn yònɡ hé zuò shè] credit cooperative  信用紧缩 [xìn yònɡ jǐn suō] credit squeeze  行员 [hánɡ yuán] bank staff/employee  询问处 [xún wèn chù] information desk  延迟付款 [yán chí fù kuǎn] deferred payment  延期 [yán qī] extend the date  延期支票 [yán qī zhī piào] deferred payment check  养老金法 [yǎnɡ lǎo jīn fǎ] annuity method  已付支票 [yǐ fù zhī piào] paid check  溢价 [yì jià] premium  银行 [yín hánɡ] bank  银行承兑汇票 [yín hánɡ chénɡ duì huì piào] banker’s acceptance bill  银行倒闭 [yín hánɡ dǎo bì] bank failure/bankruptcy  银行放款 [yín hánɡ fànɡ kuǎn] bank loan  银行付账联 [yín hánɡ fù zhànɡ lián] bank copy  银行核准付款编号 [yín hánɡ hé zhǔn fù kuǎn biān hào] authorization number; approved code  银行汇票 [yín hánɡ huì piào] bank draft  银行每月结单 [yín hánɡ měi yuè jié dān] monthly statement  银行票据贴现 [yín hánɡ piào jù tiē xiàn] bank discount  银行手续费 [yín hánɡ shǒu xù fèi] bank handling/procedure charge  银行信用卡 [yín hánɡ xìn yònɡ kǎ] credit card  银行业务 [yín hánɡ yè wù] banking  银行营业时间 [yín hánɡ yínɡ yè shí jiān] banking hours  印鉴 [yìn jiàn] impression of legal seal  印鉴卡 [yìn jiàn kǎ] signature/seal card  邮汇 [yóu huì] mail transfer; remit by letter  邮政汇票 [yóu zhènɡ huì piào] postal money order  游值 [yóu zhí] unstable/floating prices  有错当查 [yǒu cuò dānɡ chá] errors & omissions excepted (E & OE) 有价证券 [yǒu jià zhènɡ quàn] marketable securities  有追索权 [yǒu zhuī suǒ quán] with recourse  远期汇票 [yuǎn qī huì piào] time bill  远期支票 [yuǎn qī zhī piào] postdated check  月息率 [yuè xī lǜ] monthly interest rate  运送中现金 [yùn sònɡ zhōnɡ xiàn jīn] cash-in-transit  再发行 [zài fā xínɡ] re-issue  轧平头寸 [ɡá pínɡ tóu cùn] balance on account  账号 [zhànɡ hào] account number  账户 [zhànɡ hù] account  账户已结清 [zhànɡ hù yǐ jié qīnɡ] account closed  折合 [zhé hé] convert  折合率 [zhé hé lǜ] conversion rate  整 [zhěnɡ] only; even  正本汇票 [zhènɡ běn huì piào] original bill  政府存款 [zhènɡ fǔ cún kuǎn] government deposit  证券汇票 [zhènɡ quàn huì piào] securities draft  支出 [zhī chū] expense  支票 [zhī piào] check; [Britain] cheque  支票存根 [zhī piào cún ɡēn] check stub  支票存款簿 [zhī piào cún kuǎn bù] check book  支票影印本 [zhī piào yǐnɡ yìn běn] photostatic check  止付 [zhǐ fù] stop payment; suspension of payment  只许存款 [zhǐ xǔ cún kuǎn] for deposit only  只许收款 [zhǐ xǔ shōu kuǎn] for collection only  纸币 [zhǐ bì] paper money  中小企业银行 [zhōnɡ xiǎo qǐ yè yín hánɡ] bank for medium-scale enterprises; business bank  转手支票 [zhuǎn shǒu zhī piào] third party check  转账支出 [zhuǎn zhànɡ zhī chū] transfer debit to side  资金 [zī jīn] funds  资金周转 [zī jīn zhōu zhuǎn] financing  自由现金 [zì yóu xiàn jīn] free cash  作废 [zuò fèi] void  作废支票 [zuò fèi zhī piào] cancelled check 银行业务banking transactions;banking business  |