be saved from the tiger’s mouth—have a narrow escape from death;be snatched from the jaws of death; escape from a very dangerous situation; have a hairbreadth escape;survive a disaster ❍ ~的难民揭露了侵略者的真面目。The refugees who had just had a narrow escape laid bare the true features of the invaders.
《虎口余生》hu kou yu sheng
Escape from the Tiger’s Maw→曹寅(Cao Yin)
虎口余生hǔ kǒu yú shēnɡ
余:剩下的。老虎嘴里存活下的生命。比喻经历非常大的危险,侥幸保存下来的生命。survive a disaster, have a narrow escape, a close call, by (with)the skin of one’s teeth, be snatched from the jaws of death