释义 |
自怨自艾zì yuàn zì yì❶be contrite and reform oneself;regret one's past mistakes and try to do better in the future:repent and redress one's errors;self-reproachful ❷be full of remorse;blame one self;/太甲悔过,~。(《孟子·万章上》) There Taijia repented of his errors,was contrite,and reformed himself. ❍ 我从前在遇到外界的刺激,感到十分沮丧的时候,有时~,把这看作是自作自受,……(爱新觉罗·溥仪《我的前半生》473) When in the past some external shock reduced me to the depths of despair I would sometimes blame myself and take it as the retribution for my own actions. 自怨自艾zì yuàn zì yì艾:割草,比喻改正。原指自己悔恨自己的错误,自己改正;现只表示自己悔恨,但不改正。be full of remorse, repent, be contrite and reform oneself, bemoan one’s fate, self-reproach |