释义 |
瞎子摸鱼xiā zi mō yúa blind person gropes for fish-act blindly;go about one’s work blindly and haphazardly ❍ 认不清路道,找不到目标,真是~一般,只能伏在地面上缓缓爬行了。(吴强《红日》164) Unable to see their way clearly or to find their objective,they were reduced to crawling along slowly on the ground like a blind man groping for fish in a tank. ❍ 杨政委说:“老陈,敌人真是~,他要去的地方鬼都没有一个!”(杜鹏程《保卫延安》460) Commissar Yang said,“The enemy are like blind men trying to catch fish with their bare hands,old Chen. They’re rushing to a place that’s inhabited by neither man nor ghost!” 瞎子摸鱼xia zi mo yua blind person gropes for fish—act blindly 瞎子摸鱼a blind man groping for fish—act blindly or heedlessly 瞎子摸鱼xiā zi mō yú比喻做事盲目,缺乏调查研究。act blindly, a blind man groping for fish |