释义 |
看风使舵见风转舵kàn fēng shǐ duòsteer according to the wind; trim one’s sails; veer with the wind; follow the trend/……有的随大流,~。(《中国农村的社会主义高潮》83) … While others simply drifted along with the current and went the way the wind blew. ❍ ~,秋丝瓜的口吻随即也变温和了: “你不应该把盛家里的妹子看得太起了,你不晓得她的妈妈吗?”(周立波《山乡巨变》89) Steering according to the wind,Autumn Loofah-Gourd also framed his words more amicably:“You should’t regard the Sheng girl too highly. Don’t you know about her mother?” 看风使舵sail with the wind;go with the flow;trim with one’s sails 看风使舵kàn fēnɡ shǐ dùo看风向掌着舵。比喻随机应变、相机行事。trim one’s sails to the wind, sail with the current, see how the gander hops, adapt oneself to circumstances |