率兽食人shuài shòu shí rénlead on beasts to devour men 〔said of the cruelty of a tyranny〕/庵有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿殍,是率兽而食人也。(《孟子·梁惠王上》) In your kitchen there is fat meat;in your stables there are fat horses. But your people have the look of hunger,and on the wilds there are those who have died of famine. This is leading on beasts to devour men. 率兽食人shuài shòu shí rén率:率领。率领野兽去吃人。比喻残害人民。tyrannize his people, lead on beasts to devour men, tyranny of government |