混淆视听hùn xiáo shì tīngconfuse public opinion;draw (/pull) the wool over the eyes of the public;hoodwink (/mislead) the public; lead public opinion astray; throw dust in the eyes of the people ❍ 这样,徐鹏飞就可以用碰杯照片作证,捏造事实,宣称许云峰已经 “欣然”与国民党合作,来~,公开诬蔑共产党和迫使许云峰低头。(罗广斌、杨益言 《红岩》192) Xu Pengfei WOUld then be able to use the photograph to fabricate lies,and as proof that Xu Yunfeng was alreadv“enthusiastically"cooperating with the Kuomintang.This would serve t o hoodwink the public. slander the Communist Party and compel Xu Ytinfeng to submit to his dictates. 混淆视听hùn xiáo shì tīnɡ视:看。用假象或谎言搅乱人们的认识,使其难辩真伪。confuse public opinion, throw dust in people’s eyes, mislead the people, call black white |