春暖花开chūn nuǎn huā kāispring has come and the flowers are in bloom ❍ 难道我们越怕“鬼”,“鬼”就越喜爱我们,发出慈悲心,不害我们,而我们的事业就会忽然变得顺利起来,一切光昌流丽,~了吗?(何其芳《不怕鬼的故事》序) Is it possible that the more we fear“ghosts”,the more they will love us? That they will show mercy and not harm us? And that suddenly all will go swimmingly for our cause,and everything will be bright and rosy,like the flowers that bloom in the spring? 春暖花开chūn nuǎn huā kāi形容春景美丽。也比喻大好时机。there are wonderful flowers everywhere in the warm spring,spring has come and the flowers are in blossom, warmth of spring has brought the fair blossom |