释义 |
敝帚自珍敝帚千金bì zhǒu zì zhēnvalue one’s own old broom—cherish sth.of little value simply because it is one’s own; all his geese are swans;everything is nice in one’s own garden ❍ 但写出以后,却也不很爱惜羽毛,有所谓“~”的意思,因为,已经说过,其时已经是“便完事,管他妈的” 了。(《鲁迅选集》 Ⅱ—121) But after writing I do not care much for my brain children,not “considering my broken broom a treasure”,For,as I have explained,once they are written,to hell with them! 敝帚自珍bì zhǒu zì zhēn比喻东西虽然不好,自己却非常珍惜。value one’s own old broom-cherish sth. of little value simply because it is one’s own, all his geese are swans |