释义 |
招摇过市zhāo yáo guó shìswagger through the streets—blatantly seek publicity;cut a dash (/feather/shine); cut a (wide) swath; parade along(in a haughty manner) ❍ 居卫月余,灵公与夫人同车,宦者雍渠参乘,出,使孔子为次乘,招摇市过之。(《史记·孔子世家》) He had been over a month in Wei when Duke Ling drove out in a carriage with his Lady escorted by the eunuch Yong Qu and with Confucius as assistant escort. In this fashion they drove openly through the streets. ❍ 苦夫暗藏之汪精卫,则~,窃据要津;匿影藏形,深入社会。(《毛泽东选集》680) The latter are either craftily seizing key posts and swaggering about,or working obscurely and worming their way into all walks of life. 招摇过市swagger through(or about)the streets—blatantly seek the limelight;strive to court publicity 招摇过市zhāo yáo ɡuò shì招摇:故意炫耀自己,以引起他人的注意。blatantly seek publicity, cut a dash, parade along |