恶湿居下wù shī jū xiàhate moisture and yet live in a low situation ❍ 今恶辱而居不仁,是犹恶湿而居下也。(《孟子·公孙丑上》) For the princes of the present day to hate disgrace and yet live complacently doing what is not benevolent,is like hating moisture and yet living in a low situation. 恶湿居下wu shi ju xiadislike dampness but make one’s abode in low-lying land—one’s action at variance with one’s wish 恶湿居下wù shī jū xià恶:讨厌,憎恶;下:指低洼不平的地方。形容讨厌潮湿但又住在低洼地方。比喻行动与愿望相违背。A wicked and damp place stands low. hate moisture and yet live in a low situation |