释义 |
委曲求全wěi qū qiú quánbe accommodating (/forbearing/conciliatory) for the sake of preserving oneself (/for over-all interest); compromise out of consideration for the general interest; concede reluctantly (to sb in sth); make concessions (/compromises) to achieve one’s purpose (/aim); save the situation by (/making) concessions; stoop to compromise; suffer wrong in the general interest ❍ 他一想起那~的解决障碍的故事,就禁不住生气; 事情虽然过去了,而受欺侮的印记却好像永久盖在他身上,也永久盖在全校每一个人身上。(叶圣陶《倪焕之》187) He could not repress a feeling of anger as he thought of the shifts to which they had been reduced in order to overcome the obstacles put in their way,and although it was all past and done with now,he felt that he was marked for life with the imprint of the indignities he had had to suffer and that every single person in the school was marked for life in the same way. ❍ 我独不解中国人何以于旧状况那么心平气和,于较新的机运这么疾首蹙额; 于已成之局那么~, 于初兴之事就这么求全责备?(《鲁迅选集》Ⅱ—118) But what I cannot understand is why we Chinese are so contented with existing conditions,and so opposed to change; so to lerant of what has been done already,and so hypercritical of anything new. ❍ 朱延年摆出一副~的神情,无可奈何地说:“严兄这样照顾双方的情况,我怎么好再有意见。”(周而复《上海的早晨》Ⅰ—163) Chu Yannian assumed an expression of reluctant acceptance of adverse condi tions for the sake of agreement and said resignedly,“There’s not much I can say very well,when Mr Yan has tried so hard to look after the interests of both of us.”/为了党和革命的利益,他对待同志最能宽大、容忍和“~”,甚至在必要的时候能够忍受各种误解和屈辱而毫无怨恨之心。(刘少奇《论共产党员的修养》)40) For the sake of the Party and the revolution he can be most forbearing and tolerant towards comrades and can suffer wrong in the general interest,even enduring misunderstanding and humiliation without bitterness if the occasion so demands. 委曲求全stoop to compromise;compromise for the general interests; make concessions to achieve one’s aim 委曲求全wěi qū qiú quán委曲:使自己受委屈。形容使自己受委屈,以成全别人。stoop too compromise, concede reluctantly to, suffer wrong for the sake of general interest |