| 释义 |
坐以待毙zuò yǐ dài bìawait one’s doom (inresignation); resign oneself to death; sit passively(/resignedly) waiting for one’s end; sit still waitingfor death ❍ 与其~,作瓮中之鳖,不如虎出囚笼!(吴强《红日》183) It would be better for the tiger to burst out of his cage than stay here waiting to be killed,like aturtle in a jar!/与其~,不如先下手打他个措手不及。(李六如《六十年的变迁》Ⅰ—243) …it is better forus to go into action now and take the enemy by surprise,rather than wait passively until the enemy comes and seizes us. 坐以待毙resign oneself to death;await one’s doom without doing anything;sit still waiting for death 坐以待毙zuò yǐ dài bì毙:死。坐着等死。sit still waiting for death, resign oneself to death, await one’s doom |