| 释义 |
呕心沥血呕心滴血ǒu xīn lì xuèdevote one’s whole life to; make painstaking efforts; spend one’s life’s energy: shed one’s heart’s blood; strain one’s heart and mind; take infinite pains;work one’s heart out ❍ 这也就是后人所说的“呕心滴血”了。(郭若沫《李白与杜甫》 164) This is what writers of later eras termed “draining the heart of its blood.”/我们敬爱的周总理就是这样为革命~,忘我地工作。(《敬爱的周总理我们永远怀念您》 Ⅱ—296) This was how Premier Zhou spent his life’s energy for the revolutionary cause,without giving a single thought to himself. 呕心沥血ou xin li xuework one's heart out 呕心沥血take infinite pains; work one’s heart out ~、含辛茹苦work painstakingly amid all kinds of difficulties 呕心沥血ǒu xīn lì xuè呕:吐;沥:滴。比喻用尽心思。work one’s heart out, take the greatest pains, rack one’s brains, strain one’s heart and mind, exhaust one’s lifeblood |