君子之交淡如水君子之交jūn zǐ zhī jiāo dàn rú shuǐa hedge between keeps friendship green;friends agree best at distance; love me little,love me long ❍ 且君子之交淡若水,小人之交甘若醴。(《庄子·山木》) Friends agree best at distance; the friendship among the mean people is sweeter than the sweet wine. 君子之交淡如水jun zi zhi jiao dan ru shuithe friendship of a gentleman is as insipid as water 君子之交淡如水jūn zǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ指有教养的人之间建立在道义基础上的交情清淡如水。Friends agree best at distance. A hedge between keeps friendship green. A gentleman’s friendship is simple. |