释义 |
向隅而泣xiàng yú ér qìbe left to grieve in the cold; bewail (/weep) all lone in a corner; weep in a corner and bewail one’s sad fate ❍ 在中国从事革命的一切党派,一切人们,谁不懂得这个历史特点,谁就不能指导这个革命和进行这个革命到胜利,谁就会被人民抛弃,变为~的可怜虫。(《毛泽东选集》626) Any political party,group or person taking part in the Chinese revolution that fails to understand this will not be able to direct the revolution and lead it to victory,but will be cast aside by the people and left to grieve out in the cold. 向隅而泣weep all alone in a corner;be left to grieve in the cold 向隅而泣xiànɡ yú ér qì隅:墙角;泣:哭。对着墙角哭泣。原指没有能参加饮酒而在一边伤心地哭泣,现也形容因无人理睬或绝望而悲哀。weep all alone in a corner, grieve out in the cold, be left to grieve in the cold |