释义 |
判若两人pàn ruò liǎng rénbe no longer one's old selfi have become quite a different person ❍ 屈原由左首登场,冠切云之高冠,佩陆离之长剑,玄服披发,颜色憔悴,与清晨在桔园时风度,~。(郭沫若《屈原》95) Qu Yuan enters from the left,wearing a tall bat,long sword and black garment,with his hair flowing loose and his face haggard. He seems a different man from the Qu Yuan of the orange grove in the morning. 判若两人become totally a different person;be no longer one’s old self 判若两人pàn ruò liǎnɡ rén一个人前后表现截然不同,如同两个人一样。be no longer one’s old self, no longer be one’s old self, become quite a different person |