释义 |
五湖四海wǔ hú sì hǎithe five lakes and the four seas-all corners of the land;every corner of the country; everywhere ❍ 我们都是来自~,为了一个共同的革命目标,走到一起来了。(《毛泽东选集》955) We hail from all corners of the country and have joined together for a common revolutionary objective. ❍ 只有一个老办法: 赶快到龙王庙去许愿抽签,因龙王是掌管~的水神,同时,一面派人到各街巷敲铜锣,一面贴招告条子寻找。(李六如《六十年的变迁》Ⅰ—11) The only thing they could do then as always was to make wishes and draw lots in the Temple of Dragon King who was supposed to rule over all rivers and seas.In the meantime,men were hired to beat brass gongs through the streets and Ianes and notices were posted everywhere about the lost boy. ❍ 我们都是从~汇集拢来的,我们不仅要善于团结和自己意见相同的同志,而且要善于团结和自己意见不同的同志一道工作。(《毛泽东选集》 1381) We have come together from every corner of the country and should be good at uniting in our work not only with comrades who hold the same views as we but also with those who hold different views. ❍ 从前呀,男儿志在四方,~交朋友,如今,咱们女人也志在四方啦,咱们也是朋友遍天下。(王汶石《风雪之夜》264) In the past,the men used to be ambitious and make friends everywhere,now we women are doing the same thing. 五湖四海wu hu si haifive lakes and four seas—all corners of the land 五湖四海five lakes and four seas—all corners of the land 我们都是来自~,为了一个共同的革命目标,走到一起来了。We hail from all corners of the country and have joined together for a common revolutionary objective. 五湖四海wǔ hú sì hǎi泛指全国各地,也比喻广泛的团结。all corners of the land, all corners of the country, every corner of the country |