释义 |
不揣冒昧bù chuǎi mào mèiI venture to; may I take the liberty to; take the liberty of ❍ 那王尔调又道:“晚生还有一句话,~,合老世翁商议。”(《红楼梦》1106)“I have a proposal to make,sir,”said Wang Erdiao,“if you don’t think it presumptuous. ” 不揣冒昧bù chuǎi mào mèi揣:揣度;冒昧:指言行轻率。形容不揣度自己,言行轻率。venture to,make bold to,make free to, take the liberty of |